日本自助│日文網站註冊。怎麼把中文名字轉換成日文片假名

常有朋友問我在日本訂房、訂票時要輸入片假名(カタカナ或是フリガナ(ふりがな))時怎麼辦。就算我略懂日文也很難把中文直接翻成日文拼音,所以就要仰賴底下的網站幫忙啦。

我自己最常用的中文姓名轉換成片假名的網頁就是http://dokochina.com/katakana.php
其實這網頁是讓日本人學華語使用,輸入中文就可輕鬆轉換成片假名來拼音,對於日本人要學習華語,算是很方便的工具,畢竟中文發音真的是世界上數一數二難的。

好的,要轉換你的名字拼音,首先請進入轉換網頁http://dokochina.com/katakana.php

使用方法也很簡單,在格子內打上中文名後,按下底下カタカナ変換按鈕。

名字對應的カタカナ就會出現,複製使用即可。例如:蔡一林的カタカナ就是「蔡ツァィ」、「一 イー」、「林リン」

而且這個轉換成片假名網頁最多可以轉換100個中文字,輸入中文進去就能幫忙轉換成片假名,記得某次我還利用這網站轉了歌詞分享給義大利同學咧,上圖就是我小小的利用五月天歌詞轉換的結果。

可能有些朋友的發音轉換出來,會像「誰」那個字一樣,一次有三種拼法シェイ/シュイ(シュェイ),這種狀況下就複製第一個シェイ來使用就好。

以上是不是超簡單,轉片假名再也不用求懂日文的朋友幫忙啦。

日本自助相關

日本入境卡、海關申告書填寫範例
海關申告書電子申報App使用教學
日本入境可帶及禁帶物品相關規定
2019日本出入境登機、托運行李最新規定整理
日本免稅退稅2018年新制說明
日本自助│當地氣溫查詢網站、APP整理
日本自助│日文網站註冊。怎麼把中文名字轉換成日文片假名
台灣海關禁止入境物品規定

 

相連文章

臉書留言

一般留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *